пятница

«British meal. Британская еда» 8 класс: текст для перевода и видеоролик о традициях и рецептах English Afternoon Tea.


Любимый герой английских детективов Агаты Кристи бельгиец Эркюль Пуаро язвительно обмолвился, что у англичан нет своей национальной кухни – только пища. Но мы с ним не согласимся: английская кухня всё-таки есть! И она потому ещё совершенно английская, что насквозь пронизана вековыми традициями. Восьмиклассникам уже вполне по силам освоить тему традиций британской еды, с помощью словаря новых слов перевести этот текст, и, для закрепления материала, ответить на прилагаемые вопросы.

 The usual meals in Great Britain are break¬fast, lunch and supper. Breakfast is generally a bigger meal than you have on the Continent, though some English people like a 'continental' breakfast of rolls and butter and coffee. But the usual English breakfast is porridge or 'Corn Flakes' with milk or cream and sugar, bacon and eggs; marmalade (made from oranges) with buttered toast, and tea or coffee. For a change (1) you can have a boiled egg, cold ham, or perhaps fish.
 All Englishmen generally have lunch about one o'clock. The businessman in London usually finds it impossible to come home for lunch; but if the Englishman is making lunch at home he has cold meat (left over probably from yesterday's dinner), potatoes, salad and pickles (2), with a pudding or fruit to follow. Sometimes he has a mutton chop, or steak and chips, followed by biscuits and cheese, and some people like a glass of light beer with lunch.
 Afternoon tea you can hardly call a meal, but it is a sociable sort of thing, as friends often come in then for a chat (3) while they have their cup of tea, cake or biscuit. In some houses dinner is the biggest meal of the day. They begin with soup, followed by fish, roast chicken, potatoes and vegetables, a sweet, fruit and nuts. Then they go into the sitting-room for coffee and the cigarettes. In a great many English homes, they make the mid¬day meal the chief (4) one of the day, and in the evening they have the much simpler supper — an omelettes, or sausages, sometimes bacon and eggs and sometimes just bread and cheese, a cup of coffee or cocoa and fruit.
 Tea making in England is an art. The hostess first of all rinses the teapot with boiling water (this is called 'warming the pot') before adding four or five teaspoonfuls of tea. The amount of tea varies, of course, according to the number of people present. The pot is then filled with boiling water and covered by a tea-cosy (5) to allow the tea to infuse (6) for five minutes. English people seldom put lemon juice or rum (7) in their tea, usually they have it with milk.
 The English have a special taste for fish and chips. Everybody seems to have fish and chips at home at least once a week and every English town has in its side streets the shop. The pieces of fish are dipped in batter (8) and then dropped into deep boiling oil for a few minutes. They come out crisp (9) and hot and are then wrapped in grease-proof paper (10) and handed to the customer to take away. Attached to some shops is a small cafe where you can eat your fish and chips without taking them home.

 Vocabulary 
1.for a change - для разнообразия
2. pickle - маринованный огурец
3. chat - беседа
4. chief - главный
5. tea-cosy - чехол для чайника
6. to infuse - заваривать чай
7. rum - ром
8. batter - кляр, жидкое тесто
9. crisp - хрустящий
10. grease-proof paper - жиронепроницаемая бумага

 Questions 
1. What is the difference between meals and meal-times in England and Russia?
2. Do Russian national dishes differ from those of English?
3. Why is tea making called an art in England?
4. What does the usual English breakfast consist of?
5. What is the main problem about fish and chips?

Tara de la Motte - English Afternoon Tea Sandwich Recipe Programme.

 Этот видеоролик мне представляется весьма поучительным в контексте выбранной темы. Английская домохозяйка Тара де ла Мотт представляет свои рецепты приготовления традиционного английского Afternoon Tea с большим выбором сэндвичей. Она доказывает, что всё это вы можете легко и быстро приготовить и у себя на кухне:
 - Я люблю готовить для своей семьи и друзей, придумывать на скорую руку причудливые рецепты. Это мои дети предложил мне поделиться некоторыми из кулинарных идей, выложив их в Интернете, сделать в Сети такую небольшую видеопрограмму собственных рецептов.
 К своему ролику Тара приложила историю происхождения церемонии Afternoon Tea, которую я, с благодарностью, публикую на блоге.

 

The Origins of Afternoon Tea 
Tea One lump or two?
Afternoon tea is a civilised affair; it has all the sophistication of smart entertaining but in a relaxed environment - a meal of informal elegance that can be enjoyed in the cozy, relaxed environment of your sitting room or garden. 

Anna, the 7th Duchess of Bedford is often credited with the invention of the tradition of afternoon tea in the early 1840's.
Traditionally dinner was not served until 8:30 or 9:00pm in the evening and the Duchess often became hungry, especially in the summer when dinner was served even later.
She ordered a small meal of bread, butter, and other niceties, such as cakes, tarts, and biscuits, to be brought secretly to her boudoir.
When she was exposed she was not ridiculed, but her habit caught on and the concept of a small meal, of niceties and perhaps tea, became popular and eventually known as "afternoon tea".
Obviously the origins of the well known British tradition of afternoon tea cannot be credited to only one woman, but evolved over a period of time, as many cultural customs do.

How to Serve an Afternoon Tea 
Not only does Agatha Christie's quintessentially English detective, Miss Marple, knit and solve crimes but she also serves a traditional afternoon tea to die for! Here's how you can do the same.
Select the prettiest, most delicate, china tea service that you own. Make sure your cutlery is gleaming bright. Set the table with a snowy white lacy or linen table cloth. Add matching napkins.
Use tea leaves rather than teabags, if possible, and provide a tea strainer. Set out the essentials. As well as milk and sugar, provide a small dish of thinly sliced lemons. Provide two teapots. One teapot should contain the actual tea. The other one should be filled with hot water.
Serve dainty finger sandwiches, and scones with clotted cream and home made jam, delicate sweet golden crumbly biscuits, mouthwatering slices of buttery, freshly baked cakes and other fancies such as meringues and fruit - filled tartlets..
Have a three-tiered cake stand with sandwiches on the bottom tier, freshly baked scones on the middle tier and a selection of fruitcake and fairy/cream cakes on the top tier. Set out the condiments. Put jam, honey, clotted cream and butter into small individual pots or dishes.
All these delicious treats create the quintessential English teatime experience.

четверг

«Food and health - еда и здоровье» - всё начинается с воды! Работа по теме на уроках английского языка с 8-и классами: перевод текста о правильном питании и видеоролик о влиянии чистоты воды на здоровье людей.



В феврале – марте мы с восьмыми классами осваиваем тему «Здоровье». Я начинаю тему с этого текста, к которому прилагаются словарь новых слов и вопросы для проверки усвоенности материала. 

Whether you eat to live or live to eat, food should help keep you well. In the modern world of processed and preserved foods, many nutritionists (1) are suggesting that you can stay healthy with a well-balanced diet of plenty of fresh fruits and vegetables and not too much lean meat, salt or sugar. In fact, eating natural, unprocessed foods that are made from scratch (2), instead ofartificial and junk foods (3), may not only keep you healthy, but save your money too.
 To stay healthy, you must also be careful to avoid food poisoning, a common, unpleasant, and often dangerous illness that affects one out of every six Americans each year. Food poisoning is often caused by salmonella bacteria (4) in food, especially raw meats and dairy products. Heat usually kills the bacteria, and refrigeration keeps them from growing. Also, be sure to keep your hands and cooking utensils clean so you don't transfer germs to the food while you are preparing it.
If you use canned food (5), always check the cans for leaks or puffiness. A puffed can could mean botulism, a fatal type of food poisoning that you cannot see or smell. Never taste any food that you suspect has spoiled. Instead, return any damaged cans or spoiled food to the grocery store, and the sales manager will refund your money. When using processed foods, be sure to read all the labels (6) and check the ingredients and the freshness date (7) before you buy or eat the food.
Eating is one of the joys of life. Being careful about what you put in your mouth can keep it that way. 

Vocabulary 
1. nutritionists - диетолог
2. to be made from scratch - быть только что приготовленным
3. artificial and junk foods- искусственные заменители пищи и еда быстрого приготовления
4. salmonella bacteria - бактерии сальмонеллы
5. canned food - консервы
6. label - метка
7. freshness date - дата изготовления

 Questions 
1. What do many nutritionists suggest nowadays?
2. What is called an artificial and junk food?
3. What should be done to stay healthy?
4. What should be done with canned food?
5. Why is it necessary to read all the labels?

 Далее я перехожу к самому главному аспекту сохранности здоровья человека и правильного питания – чистоте воды, качественной организации водоснабжения. Здесь помогает наглядный ролик, изготовленный американской благотворительной экологической организацией. Темп речи высок, но материал подан очень броско, демонстративно и профессионально – ученики успевают усвоить главные тезисы ролика и предлагаемые пути решения проблем. Помогает и перевод прилагаемой аннотации.

Water Changes Everything. 
Almost a billion people live without clean drinking water. We call this the water crisis. It's a crisis because it only starts with water -- but water affects everything in life. 
Health. Education. Food security. The lives of women, especially. We can end the water crisis in our lifetime. But first we have to let everyone know it's happening. Learn how water changes everything -- and share this with everyone you know.

 

понедельник

«Six honest serving-men» of Rudyard Kipling: «Шесть проворных слуг» Редьярда Киплинга – биография поэта и текст трёх стихотворений для учеников 5 – 6 классов.


Изучать английский язык на примере творчества Киплинга – всегда большая радость! Джо́зеф Ре́дьярд Ки́плинг - пожалуй, самая яркая личность в английской литературе 20 века, выдающийся писатель, поэт и новеллист. Его лучшими произведениями считаются «Книга джунглей», «Ким» и многочисленные стихотворения. В 1907 году Киплинг стал первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе. Он удостоен наград от университетов Парижа, Страсбурга, Афин и Торонто, почетных степеней Оксфордского, Кембриджского, Эдинбургского и Даремского университетов. Богатый, полный метафор, язык произведений Киплинга внёс большой вклад в сокровищницу английского языка и прекрасно подходит для наших школьников всех трёх возрастных ступеней.

Joseph Rudyard Kipling (30 December 1865 – 18 January 1936) was an English short-story writer, poet, and novelist chiefly remembered for his tales and poems of British soldiers in India, and his tales for children. He was born in Bombay, in the Bombay Presidency of British India, and was taken by his family to England when he was five years old. Kipling is best known for his works of fiction, including The Jungle Book (a collection of stories which includes "Rikki-Tikki-Tavi), Kim (1901) (a tale of adventure), many short stories, including "The Man Who Would Be King" (1888);[3][4] and his poems, including "Mandalay" (1890), "Gunga Din" (1890), "The White Man's Burden" (1899) and "If" (1910). He is regarded as a major "innovator in the art of the short story"; his children's books are enduring classics of children's literature; and his best works are said to exhibit "a versatile and luminous narrative gift". Kipling was one of the most popular writers in England, in both prose and verse, in the late 19th and early 20th centuries. Kipling's subsequent reputation has changed according to the political and social climate of the age. George Orwell called him a "prophet of British imperialism".

А стихотворение Киплинга про шестёрку слуг должен читать и понимать каждый, кто хочет освоить английский. В нём такое ясное и точное чувство языка!
I Keep six honest serving-men:
(They taught me all I knew)
Their names are What and Where and When
And How and Why and Who

I send them over land and sea,
I send them east and west;
But after they have worked for me,
I give them all a rest.

I let them rest from nine till five.
For I am busy then,
As well as breakfast, lunch, and tea,
For they are hungry men:

But different folk have different views:
I know a person small -
She keeps ten million serving-men,
Who get no rest at all!

She sends them abroad on her own affairs,
From the second she opens her eyes -
One million Hows, two million Wheres,
And seven million Whys!


Есть у меня шестерка слуг,
Проворных, удалых.
И все, что вижу я вокруг, -
Все знаю я от них.

Они по знаку моему
Являются в нужде.
Зовут их: Как и Почему,
Кто, Что, Когда и Где.

Я по морям и по лесам
Гоняю верных слуг.
Потом работаю я сам,
А им даю досуг.

Даю им отдых от забот -
Пускай не устают.
Они прожорливый народ -
Пускай едят и пьют.

Но у меня есть милый друг,
Особа юных лет.
Ей служат сотни тысяч слуг, -
И всем покоя нет!

Она гоняет, как собак,
В ненастье, дождь и тьму
Пять тысяч Где, семь тысяч Как,
Сто тысяч Почему!
Перевод  С. Я. Маршака.



A Joke

   

пятница

«Severn Bridge – Севернский мост» - работа с аутентичным материалом для 11 класса по теме «Наука и техника»: видеосюжет на английском языке и познавательный текст для перевода.


Мосты в истории и экономическом развитии Великобритании всегда имели главенствующее значение. Они были и самыми передовыми техническими сооружениями, и яркими вехами, с именами которых связывались выдающиеся исторические события. Строительство нового моста выводило экономику целого региона на новый уровень. Об истории одного из таких главных мостов Британии, Севернского моста, я рассказываю ученикам 11-го класса на занятиях по теме «Наука и техника». 
 Севернский мост (англ. Severn Bridge) — автомобильная переправа, состоящая из двух вантовых мостов: через реку Северн, устье реки Уай, и виадука между ними. Соединяет берег Южного Глостершира, что в Англии, с берегом Монмутшира, что в Южном Уэльсе. 
Мост расположен у впадения реки Уай в устье реки Северн, в пяти километрах к югу от города Чепстоу. Здесь красивейшие ландшафты. Уай проходит через известняковые ущелья. Из города видны скалы Уиндклиффа, близ Сент-Арванс, которые очень любят скалолазы. Местная пещерная система - одна из самых длинных пещерных систем в Англии, известна месторождениями полезных ископаемых. Река Уай в Чепстоу имеет один из самых высоких приливных диапазонов в мире. Она была выбрана в качестве границы между Англией и Уэльсом королем Этельстаном ещё в 928 году. 
У Севернского моста второй по длине пролет среди мостов в Великобритании. Он заменил паром, курсировавший между Бичли и Остом. Ранее автомобилями использовался старый чугунный мост через реку Уай, построенный ещё в 1816 году. По нему шло движение между юго-западной Англией и южным Уэльсом. Переправа, называемая Севернским мостом, состоит из четырёх частей: виадука Ост (Aust Viaduct), собственно Севернского моста, виадука Бичли (Beachley Viaduct) и Уайского моста (Wye Bridge). 
 Переправа между современным английским берегом в Осте и валлийским берегом на полуострове Бичли (Aust Ferry — Остский паром) существует со времён Римской империи, она служила для переправы легионеров. После завоевания норманнами Англии приобрела стратегическое значение. Норманнами было принято решение создать в этом месте базу для продвижения на юг Уэльса. Замок Чепстоу был основана Уильямом Фиц-Осберном в 1067 году, а его Великая башня, считается старейшим сохранившимся каменным укреплением в Англии. 
С 1715 года переправа, отныне называемая «Старой» (Old Passage), соседствовала с переправой «Новой» (New Passage), устроенной примерно на месте современного Второго Севернского моста. В 1827 году был приобретён пароход, что позволило Остскому парому сосредоточить в своих руках бóльшую часть почтовых перевозок в этом регионе. Даниель Дефо, воспользовавшийся услугами парома, назвал его в своём «Путешествии по всему острову Великобритания» «уродливым, опасным и очень неудобным». В 1866 году под Северном пробили Севернский железнодорожный тоннель и паром был закрыт. В 1926-м переправу вновь открыли, но только для мотоциклистов и велосипедистов. Автомобильный паром, способный переправлять до 7-и легковых машин, заработал в 1934 году и просуществовал до 8 сентября 1966 года, когда началось движение по Севернскому мосту. 
 В 1961 году начали возводить новую Севернскую переправу, и в 1966-м работы были закончены. 
За проезд по мосту в сторону Уэльса на английском берегу взимается плата, переправа же в обратном направлении осуществляется бесплатно. Пешеходы, велосипедисты, мотоциклисты и автомобилисты с ограниченными возможностями переправляются бесплатно. 
В 1993 года, когда пиковые нагрузки возросли до 50 тысяч машин в день, начали строить Второй Севернский мост. Сегодня оба моста управляются компанией «Severn River Crossing plc». Что интересно, звук лазерных выстрелов в фильме «Звёздные войны» записан именно на Севернском мосту: так звучат на ветру бьющиеся друг о друга поддерживающие тросы. 
 Для ознакомления с Севернским мостом как техническим сооружением и историей его строительства я подобрала наглядный отрывок из совершенно восхитительного документального фильма BBC «Лучшие автострады Британии». Знаменитый мост подан так, что лучше не расскажешь и не покажешь. А весь мой рассказ на русском языке поможет, хотя бы частично, понять замечательную английскую речь ведущего фильма и героев сюжета, и перевести прилагаемый ниже английский текст о Севернском мосте.

 

The Severn Bridge is a motorway suspension bridge spanning the River Severn and River Wye between Aust, South Gloucestershire (just north of Bristol) in England, and Chepstow, Monmouthshire in South Wales, via Beachley, Gloucestershire, a peninsula between the two rivers. It is the original Severn road crossing between England and Wales and took five years to construct at a cost of £8 million. It replaced the Aust ferry.
The bridge was opened on 8 September 1966, by Queen Elizabeth II, who hailed it as the dawn of a new economic era for South Wales.

Component structures
The Severn Bridge crossing consists of four structures, which, listed in order from England to Wales, are: the Aust Viaduct, Severn Bridge, Beachley Viaduct and Wye Bridge.

Aust Viaduct
The 514 ft (157 m) Aust Viaduct is a twin box girder structure with a concrete deck, which carries the roadway from the top of Aust Cliff to the first gravity anchorage of the old Severn Bridge. The roadway is then carried over the top of the concrete anchorage to the Severn Bridge.

The Severn Bridge is located close to the former Aust Ferry. The bridge is a suspension bridge of conventional design, with the deck supported by two main cables slung between two steel towers. In 1966 the cables supporting the bridge deck were spun from 18,000 miles (29,000 km) of wire. 
The bridge is 5,240 ft (1,600 m) long, consisting of a 3,240 ft (988 m) central span between the towers and the two 1,000 ft (305 m) side spans. The towers rise to 445 ft (136 m) above mean high water and are of hollow box construction. The sections of the deck were built at Fairfield-Mabey in Chepstow, and each 132 tonne section was then floated down the river before being hoisted into position.

The 2,444 ft (745 m) Beachley Viaduct is also of similar box girder construction as the Severn Bridge but is supported on steel trestles as it crosses the Beachley peninsula. The peninsula contains an army camp, which the bridge crosses.

The Wye Bridge is a 1,340 ft (408 m) long cable-stayed bridge, which crosses the border marked by the River Wye between England and Wales, 2 miles (3.2 km) south of Chepstow. It consists of a single large cable stayed section with two single-leg pylons supporting the bridge deck from the centre of the roadway.

Tolls: Car: £6.20, Van: £12.40, HGV: £18.60, motorcycle: free, disabled-badge holder: free/
Shortly after the opening of the Severn Bridge, Anglo-Welsh poet Harri Webb wrote an Ode on the Severn Bridge:

Two lands at last connected
Across the waters wide,
And all the tolls collected
On the English side.

The toll is indeed collected on the English side, and only on vehicles travelling westwards from England to Wales, leading some people to describe it as a "tax on entering Wales", both in jest and also as a more serious anti-toll campaign. 

Лексический словарь:

River Severn    река Северн
bridge         мост
Aust Viaduct    виадук Ост
Beachley Viaduct    виадук Бичли
Wye Bridge   Уайский мост
Aust Ferry     Остский паром
Old Passage  Старая переправа
New Passage   Новая переправа
Tolls  пошлина, плата за проезд

четверг

John Mole - английская «Улыбка» Джона Мола для учеников 5-х и 6-х классов: текст стихотворения и рассказ о поэте на английском и русском языках.


Мне очень нравится книга «Стихи английских поэтов» для учеников средних и старших классов, выпущенная в 2006 году издательствами «Бином – Пресс» и «Корона – Век». К ней приложен аудиодиск, на котором Кэтрин Дж. Поллок чудесно декламирует стихи из книги. С таким материалом очень удобно работать методически. Ученики сначала воспринимают стихи визуально, в текстовом варианте, затем я включаю аудиозапись. Стихи читает носитель языка с присущими английскими интонациями, только слегка замедляя темп, для удобства восприятия нашими учениками.
Сложность текстов разная – здесь можно найти стихи для разучивания в пятом классе, и отрывки из глубоких классических поэм для выпускников. И подборка стихов очень удобна для работы в школе: представлены классики английской литературы Шекспир, Байрон, Бёрнс, Блэйк, и современные, ещё малоизвестные в России поэты.
Вот стихотворение «The smile» такого нового для нас поэта Джона Мола очень хорошо разучивать с учениками 5 – 6 классов. К нему я приложила и коротенький рассказ о Моле. Не помешает, тем более, поэт - наш коллега, учитель английского языка!

 John Mole 
 Джон Мол – современный английский поэт, пишет замечательные стихи для детей и взрослых. Он понятен читателям самого разного возраста: само время пульсирует в его поэзии, насыщается радушным теплом его голоса. Кроме того, Мол - известный джазовый кларнетист: вместе со своими друзьями, поэтами -музыкантами Роем Фишером и Джоном Лукасом, пытается объединить поэзию и джаз. Джон Мол не забывает о своей первой профессии учителя английского языка, часто выступает в школах и колледжах с поэтическими концертами, лекциями и семинарами.

John Mole was born in 1941 in Taunton and now lives in Hertfordshire where for many years he taught in secondary schools and ran The Mandeville Press with Peter Scupham. Recipient of the Gregory and Cholmondeley Awards for poetry, and the Signal Award for his writing for children, he is currently resident poet to the City of London as part of the Poet in the City project. He has also published a collection of his review essays as Passing Judgements and written the libretto for Alban, a community opera which received its premiere in St Albans Abbey in the spring of 2009



воскресенье

Happy St.Valentine’s Day!

Английский текст для перевода в старших классах на тему «Праздники Великобритании», проверочные вопросы с ответами, видеоролики «Как они празднуют», меню романтического ужина на День святого Валентина, критический видеоролик о коммерциализации Valentine’s Day в Западной Европе и США.


В этой публикации я расскажу, как организовать урок на День святого Валентина. В наших школах праздник становится всё более популярным. Почему бы не использовать это во благо изучения английского языка для того, чтобы сделать учебный процесс более ярким и познавательным?! 
Сначала я предлагаю старшеклассникам ознакомиться с историей и традициями празднования Дня святого Валентина в Англии, перевести текст на русский язык.

   

 Every February, 14, flowers, and gifts are exchanged between loved ones, all in the name of St. Valentine. But who is this mysterious saint and why do we celebrate this holiday? 
 Legends of Valentine’s Day 
One legend says that Valentine was a priest who served during the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those married, he outlawed marriage for young men. 
Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. When Valentine’s actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death. And Valentine’s Day is celebrated in the middle of February to commemorate the anniversary of Valentine’s death, which probably occurred around 270 A.D. 
According to another legend, Valentine actually sent the first ‘valentine’ greeting himself. While in prison, Valentine fell in love with a young girl, his jailor’s daughter, who visited him during his confinement. Before his death, he wrote her a letter, which he signed ‘From your Valentine,’ an expression that is still in use today. 
Legends usually says that Valentine was a sympathetic, heroic, and romantic person. In the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints in England and France. 
Valentine’s Day in 17-18 centuries 
Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. 
The date was marked by sending simple gifts such as flowers. In Great Britain, Valentine’s Day began to be popularly celebrated around the seventeenth century. By the middle of the eighteenth century, it was common for friends and lovers in all social classes to exchange small tokens of affection or handwritten notes. 
By the end of the century, printed cards began to replace written letters due to improvements in printing technology. Teachers are sent the most Valentine's Day cards. 
Interesting facts about Valentine’s Day 
Valentine’s Day is the second largest card-sending holiday of the year (after Christmas). Approximately 85 percent of all valentines are purchased by women. 
Modern Valentine’s Day 
Nowadays Valentine’s Day is celebrated in many countries of the world on February 14. It is a day on which lovers express their love for each other by presenting flowers, offering confectionery, and sending greeting cards (known as “valentines”). Modern Valentine’s Day symbols include the heart-shaped outline, doves, and the figure of the winged Cupid.

   Затем я проверяю, как ученики усвоили текст: закрепляя знания, они отвечают на английском языке на шесть несложных вопросов (примерные ответы прилагаются). 

It's that time of year again but how much do you know about Valentine's Day? Try our quiz to find out... 

Valentine's Day is said to be named after what? 
 - Valentine's Day is named after St Valentine. The most popular belief about him is that he was a priest from Rome in the third century AD. 
How did Valentine's Day start? 
 - Valentine's Day is thought to have originated from a Roman festival called Lupercalia. As part of the celebrations, boys drew names of girls from a box. They'd be boyfriend and girlfriend during the festival and sometimes they'd get married. 
What are girls traditionally allowed to do on Valentine's Day on a leap year? 
 - On Valentine's Day every leap year, girls can propose to their partner. 
 When did Valentine's cards become popular in the UK? 
 - Valentine's cards became popular in the 17th Century. 
How much do people in the UK spend on flowers every Valentine's Day?
 - 22 million pounds is spent on flowers in the UK every Valentine's Day. 
Every Valentine's Day, which city is sent lots of letters addressed to Juliet? 
 - The city of Verona gets sent lots of cards addressed to Juliet after the fictional character in William Shakespeare's Romeo and Juliet. 

Следующий этап: английское меню романтического ужина для двоих вечером Дня Валентина. Этот пункт пользуется неизменным успехом у старшеклассников, особенно у девушек. Они даже не ленятся отыскивать перевод новых слов – я специально не делаю словарик для этого раздела. 
 Food on Valentine's Day 
 A romantic dinner for two needs to be light and uncomplicated. A classic for a starter are oysters perhaps because they are considered an aphrodisiac? Perfect for romance. Make a light, simple soup such as Pea and Mint Soup or favourite Carrot and Ginger. Like oysters, asparagus is thought to be an aphrodisiac and when served simply with butter or a butter sauce, is apparently considered a little erotic! If that's too much for you can also make the asparagus into Asparagus and Smoked Haddock Fishcakes, a little more subtle but also delicious. 

И, в завершении урока, – американский благотворительный ролик о коммерциализации Дня святого Валентина в США и Западной Европе. Темп американской речи, сопровождающей мультик, очень высок – трудно рассчитывать, что ребята успеют его перевести. Но ролик настолько нагляден, что смысл усваивается без труда: чем тратить огромные средства на всё более гламурное празднество общества потребления, не лучше ли употребить их во благо истинно нуждающихся людей?!

 Got any gift ideas for Valentine's Day? We do.


 

суббота

Joe Dassin «My funny Valentine» and video: «Нью-йоркские ребята празднуют в школе Valentine's Day».


Valentine’s Day is an occasion for people in the United Kingdom and USA to express feelings of romantic love. On February the 14th is St. Valentine's Day, when boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbours exchange greetings of affection and undying love. But the tradition is to do it anonymously.
Valentine's Day 2013 Thursday, February 14
Valentine's Day 2014 Friday, February 14
exchange - обмениваться
affection - любовь - привязанность, симпатия

Ждём День святого Валентина! Это один из самых популярных праздников в Великобритании и США. Сегодня он повсеместно отмечается и в России, особенно этот праздник полюбили наши школьники. Я нашла к Valentine's Day замечательную песню «Мой смешной Валентин» в исполнении любимого нашим поколением французского певца Джо Дассена. Но Дассен родом из Соединённых Штатов, и песню исполняет на прекрасном английском! Из видеозаписи выступления певца и весёлых, непосредственных съёмок празднования Дня святого Валентина в американской школе у меня получился очень радостный ролик. Текст песни на английском языке и перевод прилагается.

"My funny Valentine" 

Sweet comic Valentine
You make me smile with my heart
Your looks are laughable
Unphotographable
But you're my favourite work of art.

Is your figure? It’s less than Greek
Is your mouth just a little weak
When you open it to speak
Are you smart?

Don't change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine's day.

Is your figure less than
Greek Is your mouth a little weak
When you open it to speak
Are you smart?

Don't you change a hair for me 
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine's day.

Don't change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine's day.

   

"Мой смешной Валентин"

Мой смешной Валентин, 
Любимый, забавный Валентин, 
Ты заставляешь меня улыбаться всем сердцем, 
Твоя внешность комична, 
Не фотогенична, 
Но ты – мое любимое произведение искусства. 

Твоя фигура? Она далеко не греческая, 
Твой рот, слегка безвольный, 
Когда ты его открываешь, чтобы что-то сказать? 
С головой у тебя как? 

Не меняй прически для меня, 
Нет, если твоя забота обо мне. 
Оставайся маленьким Валентином, оставайся… 
Каждый день – день святого Валентина. 

Твоя фигура далеко не греческая, 
Твой рот, слегка безвольный, 
Когда ты его открываешь, чтобы что-то сказать? 
Ты соображаешь вообще? 

Не меняй прически для меня, 
Нет, если твоя забота обо мне. 
Оставайся маленьким Валентином, оставайся… 
Каждый день – день святого Валентина. 

Не меняй прически для меня, 
Нет, если твоя забота обо мне. 
Оставайся маленьким Валентином, оставайся… 
Каждый день – день святого Валентина.