среда

«Sports in Britain: polo » Поло: аристократы тоже умеют играть командой!


Поло – самый элитный английский вид спорта. Клубная система поло создаёт мощную систему имущественного и образовательного ценза для игроков. Плюс – завышенные требования к происхождению. Аристократами должны быть все – игроки и лошади. В Соединенном Королевстве страстными поклонниками этого спорта были представители многих поколений королевской семьи, а внук седьмого герцога Мальборо сэр Уинстон Черчилль входил в число по-настоящему талантливых игроков.
Это командный вид спорта с мячом, в котором участники играют верхом на лошадях, и перемещают мяч по полю с помощью специальной клюшки. Целью игры является поразить ворота соперника наибольшее количество раз. Игра зародилась много веков назад в Персии, в современном виде возрождена английскими военнослужащими в Индии.
В представленном видеоролике большей частью показаны ежегодные студенческие соревнования по поло Jack Wills Varsity Polo. Турнир проводится на поле крупнейшего в мире поло – клуба GUARDS в Виндзоре, президентом которого является принц Филипп, герцог Эдинбургский. В соревнованиях традиционно участвуют команды Кембриджа, Оксфорда, Йеля, Итона и Гарварда. Jack Wills – известный британский бренд студенческой спортивной одежды спонсирует эти соревнования, наряду с известными студенческими турнирами по регби и гребле.



Polo is a team sport played on horseback in which the objective is to score goals against an opposing team. Sometimes called "The Sport of Kings", it was started by Persians. Players score by driving a small white plastic or wooden ball into the opposing team's goal using a long-handled mallet. The traditional sport of polo is played at speed on a large grass field up to 300 yards (274,2 м) long by 160 yards (146,2 м) wide, and each polo team consists of four riders and their mounts. Field polo is played with a solid plastic ball, which has replaced the wooden ball in much of the sport. The modern game lasts roughly two hours and is divided into periods called chukkas (occasionally rendered as "chukkers"). Polo is played professionally in 16 countries. It was formerly, but is not currently, an Olympic sport.

понедельник

Диалекты английского языка.


У английского языка существует множество диалектов. Причем их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы является средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. Вот какие диалекты английского языка встречаются сегодня в Англии:
Кокни (Cockney) - термин для ряда исторических диалектов районов Лондона
Скауз - диалект жителей Ливерпуля
Джорди - диалект жителей графства Нортумберленд
West Country - диалект жителей Уэльса
East Anglia - диалект жителей Восточной Англии
Birmingham (Brummy, Brummie) - диалект жителей Бирмингема
Cornwall - диалект жителей графства Корнуолл
Cumberland - диалект жителей Камберленда
Central Cumberland - диалект жителей Центрального Камберленда
Devonshire - диалект жителей графства Девоншир
East Devonshire - диалект Восточного Девоншира
Dorset - диалект жителей графства Дорсет
Durham - диалект жителей графства Дарем
Bolton Lancashire - диалект жителей города Болтон и графства Ланкашир
North Lancashire - диалект Северного Ланкашира
Radcliffe Lancashire - диалект ряда местностей Ланкашира
Northumberland - диалект жителей графства Нортумберленд
Norfolk - диалект жителей графства Норфолк
Tyneside Northumberland - диалект Тайнсайд Нортумберлэнд
Somerset - диалект жителей графства Сомерсет
Sussex - диалект жителей графства Сассекс
Westmorland - диалект Уэстморленда
North Wiltshire - диалект жителей графства Уилтшир
Craven Yorkshire - диалект йоркширских крестьян
North Yorkshire - диалект графства Северный Йоркшир
Sheffield Yorkshire - диалект жителей города Шеффилд
West Yorkshire - диалект графства Западный Йоркшир

Диалекты английского языка Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии:

Lowland Scottish (равнинная Шотландия) — также считается отдельным языком (Lowland Scots)
Edinburgh - диалект жителей Эдинбурга (также считается диалектом языка Lowland Scots)
Belfast - диалект жителей города Белфаста
South Wales - диалект жителей Южного Уэльса
Йола - в настоящее время мертвый язык, отделившийся от средневекового английского

Это многообразие диалектов замечательно обыграно в юмористическом ролике известного шотландского шоу «Burnistoun», который бьёт все рекорды популярности в Великобритании. На 5 канале британского ТВ к 9 ноября 2011 года его просмотрели более 2 миллионов зрителей. 
Одиннадцать! Burnistoun S1E1 - Voice Recognition Elevator - ELEVEN!

Публикую весь текст этой искромётной сценки на английском языке:

[Iain] Where's the buttons?
[Rob] Oh no, they've installed voice-recognition technology in this lift, they have no buttons.
[Iain] Voice-recognition technology? In a lift? In Scotland? You ever tried voice-recognition technology?
[Rob] No.
[Iain] They don't do Scottish accents.
[Rob] Eleven.
[VOICE] Could you please repeat that?
[Iain] Eleven.
[Rob] Eleven. Eleven.
[Iain] Eleven.
[VOICE] Could you please repeat that?
[Rob] EL-EV-EN.
[Iain] Whose idea was this? You need to try an American accent. "E-leven. E-leven."
[Rob] That sounds Irish, not American.
[Iain] No it doesn't! ELEVEN.
[Rob] Where in America is that - Dublin?
[VOICE] I'm sorry. Could you please repeat that?
[Rob] Try an English accent. "Eelevin! Eelevin!"
[Iain] You from the same part of England as Dick van Dyke?
[Rob] Let's hear yours then, smartass.
[VOICE] Please speak slowly and clearly.
[Rob] SMARTASS.
[Iain] Ee-lev-en.
[VOICE] I'm sorry. Could you please repeat that?
[Iain] ELEVEN. If you don't understand the lingo, away back home to your own country!
[Rob] Ooo, it's that talk now, is it, away back home to your own country?
[Iain] Oh, don't start Mr. Bleeding Heart, how can you be racist to a lift?
[VOICE] Please speak slowly and clearly.
[Rob] Eleven. Eleven. Eleven. Eleven.
[Iain] You're just saying it the same way!
[Rob] I'm going to keep saying it until it understands Scottish, alright?
[Rob] Eleven. Eleven. Eleven! Eleven!
[Iain] Oh just take us anywhere, ya cow! Just open the doors!
[VOICE] This is a voice-activated elevator. Please state which floor you would like to go to in a clear and calm manner.
[Iain] Calm? Calm? Where's that coming from? Why is it telling people to be calm?
[Rob] Because they knew they'd be selling this to Scottish people who'd be going off their nuts at it!
[VOICE] You have not selected a floor.
[Rob] Aye, we have! Eleven!
[VOICE] If you would like to get out of the elevator without selecting a floor, simply say "Open the doors, please".
[Iain] Please? Please?? Suck my wully.
[Rob] Maybe we should just say "please".
[Iain] I'm not begging that for nothing.
[Rob] Open the doors, please.
[Iain} "Please!" Pathetic.
[VOICE] Please remain calm.
[Rob] Oh! My! God! You wait until I get up there...just wait for it to speak...
[VOICE] You have not selected a floor.
[Rob] Up yours, ya cow! If you don't let us through these doors, I'm gonna come to America, I'm gonna find whatever desperate actress gave you a voice, and I'm gonna go to the electric chair for ye!
[Iain] Scotland, you bastard!
[Rob] Scotland!
[Iain] SCOTLAND!
[Rob] SCOOOOOTLAND!
[Iain] FREEDOM!!
[Rob] FREEDOM!!
[Iain] Goin' up?

И ещё один замечательный ролик, уже на тему различий английского произношения в Британии и США: British English vs American English.

воскресенье

Развитие навыков аудирования с опорой на видеофрагмент (интервью с Сарой Брайтман перед началом шоу "One night in eden").


Это занятие у меня всегда проходит успешно. Десятиклассникам нравится ясная, неторопливая речь Сары Брайтман, нравится её чарующее пение, её яркий, "стильный" сценический образ и вся жизнерадостная романтическая аура фильма - концерта. Видеосюжет создаёт доброжелательную атмосферу в классе, задаёт позитивный настрой всего урока.

Фрагмент урока английского языка в 10 классе
 с использованием видеосюжета.

Тема:   «Путешествие» «Музыка»
Предполагается использование этого видеосюжета в рамках темы “The different countries, different landscapes” 10 класс или “What help you to enjoy yourself”10 класс
Цель:  
Учебный аспект: развитие речевой компетенции (аудирование - интервью)
Познавательный аспект: развитие социокультурной компетенции -знакомство с другими странами, знакомство  с музыкой страны изучаемого языка
Развивающий аспект: развитие внимания, воображения
Воспитательный аспект: развитие эстетического вкуса, чувства уважения к культуре других стран


ХОД РАБОТЫ

I  Pre listening

Travelling is a perfect way to spend holidays, isn’t it?
1. Where do you usually go on holidays?

2. Nowadays a lot of people prefer spending holidays abroad. What countries do the Russians usually choose for spending holidays?
 Spain, Turkey, France, Egypt, South America, India, and South Africa.

3. Why do the people travel?
·         To rest at the sea shore
·         To admire exotic nature (basic, fresh, breathtaking)
·         To do shopping
·         To know more about ancient culture and traditions
·         To get new impression
·         To see wonderful sights
·         To meet interesting people
·         To practice language
·         To go in for some kinds of sport

4. How do people keep memories about their trip?

·         Make photos
·         Make video films
·         Draw pictures
·         Write letters to a pen friend
·         Write poems or songs

      II   Listening  ( учащиеся смотрят и слушают интервью с Сарой Брайтмен, а также смотрят  фрагмент из её концерта) 5 минут.

Task:”The Eden Tour” Sarah Brightman.  Listen to the interview and try to guess what country Sarah visited?

      III   Post listening    

      Listen to the interview once more and answer the questions:

1.    What country inspired Sarah to create the concert?
2.    What was she fascinated by?
3.    What did she like in the country best?
4.    What did she try to do for people while she was preparing the concert?


"Eden" - один из самых романтичных альбомов Сары Брайтман. Он вышел в 1998 году. Шоу "One night in eden" в марте 1999 в Южной Африке начало представление альбома широкой публике и поклонникам певицы: "Я хочу унести людей в путешествие к другим мирам" - так сказала сама певица. Газета Washington Post писала: "One night in eden - захватывающая постановка, ставшая самым незабываемым концертным шоу года". 2 миллиона проданных копий альбома утвердили международный музыкальный успех Сары. Её работу в 1999 году увенчали церемонии награждений в Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии, Сингапуре, Корее, Тайване, Бразилии, Америке и Канаде. Концертный тур «One night in Eden» состоял из 100 концертов, а видеозапись концерта обрела ''золотой'' статус в США.

вторник

Знаомьтесь: Йорк – родина Белой розы, Робинзона Крузо и «Киткат»!


Историческое и культурное развитие Соединённого королевства старшим классам очень хорошо можно показать на примере Йорка. Как сказал Георг VI «история Йорка - это история Англии». Два тысячелетия город, основанный в 71 году до нашей эры, был столицей севера Англии и играл центральную роль в британской истории во времена римлян, саксов, и викингов. Материал дополнен слайд-шоу, составленным из фотографий наших родных, которые побывали в Йорке.
Главный город церемониального графства Северный Йоркшир расположен при впадении реки Фос в реку Уз. Под влиянием Гольфстрима здесь формируется мягкий климат с теплыми зимами и прохладными летними месяцами. Средняя температура января: +3,4°С; средняя июльская температура: +16°С. Преобладают западные ветры. Зимой нередки туманы и морозы. С декабря по апрель случаются снегопады, и хотя они не приводят к образованию устойчивого снежного покрова, но бывают весьма обильными. В этом я убедилась, посмотрев видеоролики на официальном сайте городского совета Йорка, можете перейти туда по ссылке:

Городской совет Йорка

В общем, погода в городе – не лучше нашей. В конце ноября город утонул в снегу, а всё прошедшее лето и сентябрь Йорк бедствовал в наводнениях.
Йорк - традиционная столица севера Англии. Город возник когда IX легион римлян покорил племя бригантов и соорудил деревянную крепость на плоской возвышенности над рекой Уза. Римляне назвали её Эборакум и сделали столицей своей провинции Нижняя Британия. Когда в VI веке англы вытеснили римлян, поселение стало столицей уже королевства англосаксов Нортумбрия. Викинги, захватившие город в 866 году, переименовали его в Йорвик. При новых правителях город стал крупным речным портом в интенсивной системе торговли купцов-викингов. Последний правитель независимого Йорвика, Эйрик Кровавая Секира был изгнан англо-саксонским королём Эдредом в ходе борьбы за объединение Англии. В память об этом периоде сегодня в городе работает Музей викингов. В 10 веке был введён титул герцога Йоркского. Сегодня его обладателем становится второй сын короля или королевы, в настоящее время это принц Эндрю. Эпоха владычества викингов оставила след в городской топонимике: во многих названиях улиц (например, Swinegate) используется полусуффикс -gate, происходящий от скандинавского gata (дорога, улица).

Битва при Стэмфорд-Бридж, в которой англосаксонские войска под командованием Гарольда II наголову разбили норвежскую армию, произошла в 1066 году в 13 км от Йорка. Три недели спустя Гарольд II, последний из англосаксонских королей Англии, пал в битве с норманнами при Гастингсе. Вскоре город получил своё современное имя, первое упоминание которого относится к XIII веку. Йорк начал процветать благодаря своему положению в самом центре торговой сети. Он стал ганзейским портом: йоркские купцы импортировали ткани, воск, бумагу и овес из Нидерландов, а также экспортировали зерно в Гасконь, и зерно и шерсть в Нидерланды.
Позднее средневековье в истории Йорка было эпохой процветания: с тех пор уцелели двадцать приходских церквей, городская стена, опоясывающая буквально весь центр Йорка, и множество других памятников архитектуры. Тогда особой популярностью пользовались "Йоркские мистерии" (York Mystery Plays) – театрализованные постановки в праздник Тела Господня (Corpus Christi) по библейским сюжетам. В этих постановках принимали участие члены городских ремесленных гильдий.
Город стал родиной Йоркской королевской династии, ветви Плантагенетов, пришедшей к власти в Англии в ходе войны Алой и Белой розы и правившей с 1461 по 1485 год. Эмблемой Йорков была белая роза. Когда на престол взошел Яков I, Йорк постепенно превратился в дворянскую столицу северных графств. 
В 1642 году, после окончательного разрыва Карла I с Парламентом, королевский двор в течение шести месяцев располагался в Йорке, город стал цитаделью роялистов, сюда же был перенесен королевский монетный двор. В послевоенные годы объемы торговли и ремесленного производства сокращались, но при этом неуклонно росла социальная и культурная значимость Йорка для состоятельных жителей северных регионов Англии. Популярными местами массового досуга горожан стали кофейни и новый ипподром. В 1744 году был основан Королевский театр.
В XIX веке Йорк стал крупным железнодорожным узлом, а в 1889 году получил статус города-графства. В XIX веке здесь работали фабрики стеклянных и железных изделий, ковров, обоев и предметов роскоши, шла оживленная торговля углем, хлебная биржа. Но более всего Йорк обязан своим процветанием сосредоточению в нём в XIX веке дворянства северной Англии.

Сегодня в Йорке живёт около 195 400 жителей. Что интересно - специалисты с высшим образованием составляют 45,5% населения трудоспособного возраста. Но средняя величина доходов жителя Йорка 473 фунта в неделю - ниже, чем в среднем по Великобритании. Самое известное из зданий — Йоркский романско-готический собор (York Minster), построенный в XIII и XIV веках. "Минстером" называют церковь, созданную в англосаксонской период в качестве миссионерского храма. Йорк окружён старинными стенами XIV века с 10 воротами, из которых несколько - замечательной архитектуры. Стоит отметить замок 13 века, дворец лорд - мэра с ионическими колоннами, королевский театр, замковый музей, национальный железнодорожный музей, аббатство Сент-Мери 13 века и кварталы средневековых домов, известные под названием Шамблес , возникшие в15 -16 веках. В фахверковых домах по обеим сторонам улиц располагались лавки мясников. С тех пор на фасадах некоторых зданий сохранились полки и крючья, использовавшиеся для демонстрации товаров. Сейчас большую часть этих домов занимают сувенирные магазины. В этом коротком видеосюжете, взятом мной с сайта Йорка, хорошо показан современный Шамблес.



Развлечения в Йорке разнообразные и запоминающиеся: вечеринки - как при викингах, пьесы - как при Тюдорах, прогулки - как при георгианцах. Тотализатор на йоркском ипподроме, речные прогулки и спортивные соревнования на реке Уза. Город ежегодно посещает более 3 миллионов туристов. Как здесь шутливо говорят, нет места внутри городских стен, где можно стоять и не видеть, по крайней мере, один паб и одну церковь. Но не только развлечениями и туризмом жив город. Он известен своими шоколадными фабриками, а Йоркский университет по данным Дэйли Телеграф – второй в рейтинге высших учебных заведений Англии! В конце 1990-х по соседству с университетом был построен технопарк National Science City, в котором расположились отделения компаний, работающих в сфере информационных и биотехнологий.

Видеосрез урока английского языка в четвёртом классе.



Год назад мы сделали этот фильм, ролик получился непосредственным и правдивым. Урок английского языка был первым по расписанию. Четвероклашки пришли в школу по заснеженным, тёмным ноябрьским улицам ещё совсем сонные. Поэтому на камеру и оператора внимания почти не обратили. А когда проснулись - то и вообще про то, что их снимают, позабыли. В этом классе собрались увлекающиеся  и достаточно амбициозные дети. У них и без съёмок развит дух соревнования, а здесь они ещё дополнительно подобрались, напряглись. Урок вошёл в нормальное русло, стал очень динамичным, ученики на камеру не работали, поглощённые учебным процессом. Для меня такой опыт видеосъёмки урока оказался полезным. Я смогла посмотреть на себя и весь процесс со стороны, объективно ощутить его динамику, внести в построение некоторые коррективы. Разумно время от времени делать такие видеозарисовки урока - это позитивно "подстёгивает" и учеников, и педагога.


Пусть вас не смущают поздравительные титры в фильме. Их добавили ребята из моего, тогда 8 класса, поздравляя классного руководителя с праздником 8-го марта на нашем блоге "Однокл"А"ссники".

"Report about school sport day (by Isaev Dmiriy)!" - новый приём в педагогической практике посредством блоггерства восьмого класса.


- Ещё один пример оптимизации учебного процесса посредством Интернет - технологий. В самом начале учебного года у нас в школе традиционно проводится спортивный день. Год назад, когда мои ребята учились в 8-м классе, этот праздник получился просто выдающимся по накалу спортивных страстей. Наш класс оказался единственным восьмым в школе: два класса объединили в один. Поэтому в сентябре команде Однокл"А"ссников пришлось соревноваться аж с девятыми классами. Но мы их сделали! "8 "А" - победители!" - кричали мои ребята. Вот так! По ходу соревнований мы сняли и смонтировали репортажный ролик для классного блога. А сопроводительную статью к ролику я предложили написать самим ученикам. Но - на английском языке! И вот мы, после спортивных соревнований, устроили соревнования учебные. Победил Дима Исаев - его репортаж оказался лучшим. И публикация получилась яркая, познавательная для зарубежной аудитории нашего классного блога.


On the 3 of September we had a Sport day. The weather in September is usually warm and sunny. Boys and girls gather in oak groove to take part and to watch competitions
Last competitions were held in oak groove and they included different kinds of sport and sport games. There were Long jumps, tug rope, different races. The first competition was long jumps. In this competition I set record 2.50 m. After it there was Jumping into the ring. We must thank Kate and Sasha because only they jumped into the ring without touching it. Later the wrestling competition started. The task was to pull opponent out of the circle. We got good, because our opponents were older us. But we won. After that there were races, throwing and others. In the end the judge calculated results. And at that time pupils were playing football and volleyball or just relaxing.
Each of our team contributed to the victory in the competition. So we took the first place. The next day all pupils were sharing ideas and watching photos and videos.

понедельник

Гибралтар - маленькая Англия! Пока на Скале живёт хоть одна обезьяна.

Здесь, у Геркулесовых столбов плавали Одиссей и Александр Городницкий. А ещё - наши родные. Из их фотографий, впечатлений и составлен этот рассказ. По обеим сторонам Гибралтарского пролива, отделяющего Европу от Африки, с незапамятных времен высятся две скалы. Воздвиг их знаменитый герой античной Греции. И нарекли скалы его именем - Геркулесовы столпы. Один из столпов и есть Гибралтар. Он же просто Скала, или гора Тарика.
Публикацию сопровождают два видеоролика, найденные мною в Интернете. Первый, на русском языке, обзорный фильм по этой экзотической стране. Второй - любительский, с живой английской речью гида, рассказывающего о Гибралтаре.


Вообще-то Гибралтар - заморская территория Великобритании на юге Пиренейского полуострова. Она включает Гибралтарскую скалу и песчаный перешеек, соединяющий скалу с Пиренейским полуостровом. В хорошую погоду с вершины Гибралтарской скалы прекрасно просматривается как Сеута, испанский анклав, лежащий на территории африканского материка, так и африканское побережье Марокко. С запада территорию полуострова омывают воды бухты Альхесирас, с востока - Средиземное море.

Гербовый девиз «Враг не изгонит нас»» обусловлен стратегической позицией колонии. Одним из символов Гибралтара является изображение ключей: замок - это сам полуостров, а ключи - у владельца. Первыми эту стратегию в VIII веке «расчухали» арабы, вторгшиеся в Испанию. Они превратили Скалу в крепость Джебель-ат-Тарик, в европейской транскрипции – Гибралтар, по имени предводителя арабов Тарик ибн Зияда. Потом сюда снова вернулись испанцы. А в 1704 году во время войны за испанское наследство на Скалу высадились англичане под командованием адмирала Рока. В 1713 году был заключен Утрехтский мирный договор, согласно которому "гвоздь в подошве испанского ботинка" попал под власть Соединенного Королевства.
В 1830 году Гибралтар получил статус британской колонии. А в конце 20-го века жители Гибралтара на референдуме проголосовали за то, чтобы остаться во владении Великобритании. Это испортило отношение к колонии со стороны Испании: в течение более 17 лет Испания держала границу с Гибралтаром закрытой. Сегодня законодательная власть здесь принадлежит губернатору и палате собраний, а исполнительная – английской королеве, которую на Гибралтаре представляет губернатор. Граждане Гибралтара, которых всего 28 875 человек, являются гражданами Великобритании и Евросоюза.

Их основная работа – обслуживание британской военно-морской базы НАТО. Ещё здесь развиты туристическая индустрия, банковское и финансовое дело, судостроение и судоремонт. Под «дешёвым флагом» Гибралтара ходят суда многих стран. Есть небольшие швейные фабрики, заводы, производящие пиво и минеральную воду. Плюс доходы от использования страны в качестве международного центра проведения конференций и посещения 6 миллионов туристов ежегодно. Да ещё и НДС в этом маленьком государстве не взимается! И ниже черты бедности тут никто не живёт. Уровень жизни гибралтарцев гораздо выше, чем в соседней Испании, что и послужило одной из причин провала референдума о совместном управлении территорией Испании и Британии. Только 187 человек из 18 тысяч жителей Гибралтара, имеющих право голоса, поддержали эту идею совместности несовместимого.
А вот сельского хозяйства на Гибралтаре нет. Зато здесь единственное место в Европе, где живут полудикие обезьяны — маготы. По местному поверью, Гибралтар будет британским до тех пор, пока жива хоть одна обезьяна.
Проблема острой нехватки территории решается в основном путём осушения прилежащего морского побережья. На Гибралтаре очень пёстрый этнический состав: португальцы, итальянцы, мальтийцы, испанцы, англичане, евреи. В последнее время прибавились легальные и нелегальные мигранты: индусы, пакистанцы, арабы -марокканцы, африканцы. Смесь языков яркая. Хотя официальный – английский, народ общается в основном на янито, получившегося из андалусийского диалекта испанского языка при сильном влиянии английского. Большинство - католики, а ещё мусульмане, англикане, иудеи. Внешние проявления быта близки к английским – вот и знаменитые красные почтовые ящики налицо. Ощущается взаимосвязь английской и испанской культур. В архитектуре и музыке преобладает испанский стиль, театр и кино основаны на английских традициях. Обязательное образование для детей в возрасте от 5 до15 лет ведется на английском языке. Помимо государственных и частных школ здесь даже есть одно профессионально - техническое училище! Но за высшим образованием отправляются преимущественно в Великобританию.
Сама скала, высотой 426 метров, на западе – полога, а на востоке круто обрывается в море. Здесь в зарослях пиний, диких олив, дикорастущих пальмито, алоэ, кактусов и каперсов обитают обезьяны. Климат средиземноморский, с мягкой зимой и теплым летом, с большим количеством солнечных дней. Дефицит воды объясняет скудность растительного и животного мира. Фауна представлена голубями, куропатками, вальдшнепами. Перелетные птицы на Скале делают остановку во время миграции в теплые страны. Зато прибрежные воды богаты макрелью и скумбрией.
Несмотря на малую площадь, всего шесть с половиной квадратных километров, здесь есть что посмотреть. Даже аэропорт имеется! Курьёз: с одной стороны взлётная полоса упирается в морские волны, с другой - пересекает шоссе с довольно плотным движением. На время взлёта самолёта движение перекрывается шлагбаумом.
В городе, который напоминает типичное английское местечко, много памятников военной истории. На вершину скалы можно подняться на фуникулере. На склоне стоит мавританский замок 8 века. В осадных туннелях размещены склады и казармы. В пещере св. Михаила устраивают концерты классической музыки. Об истории колонии рассказывает музей Гибралтара. Туристы приезжают на Гибралтар и ради шопинга - цены на все товары гораздо ниже, чем в большинстве стран Европы.

Традиционное место "променада" - Мэйн Стрит. Со времен герцога Кентского, который в начале XIX века основал на Гибралтаре собственное производство алкогольных напитков, здесь обосновались пабы английских моряков. Сами гибралтарцы обоего пола и всех возрастов вечером встречаются в пабах напротив резиденции губернатора и на главной улице. Атмосфера пабов у Кафедрального собора Св. Марии располагает к семейным обедам. В наши дни можно с успехом повторить прогулку английских моряков по Кэннон Стрит, переходя из одного бара в другой, испробовать лучшие испанские вина с многолетней выдержкой и добрый старый английский эль. Вам предложат шепхердский пирог в лучших английских традициях, различные рыбные блюда, горячие сардельки и картофельное пюре.
8 Гибралтарцы помешаны на спорте: футбол, хоккей на траве, баскетбол, а также плавание и гребля. Но парусный спорт – вне конкуренции, здесь один из его признанных мировых центров! И дайвинг - лучшие пляжи расположены в самых неожиданных местах между выступов скального основания скалы. Память о бурной истории: воды вокруг неё изобилуют останками судов всех эпох и народов. Но не всё так просто: дайвинг за пределами Альхесирасской бухты в силу особенностей местных течений сложен и доступен только очень опытным аквалангистам. Да и для парусных судов выход из Гибралтара из-за встречного течения и, как правило, встречных ветров – сложнейшая задача. Яхты неделями торчат у выхода, ожидая нужного ветра. Более того, в Атлантику может выйти не всякий современный дизель.

Гибралтар красивый и удивительный. Он похож на гигантского краба, разбросавшего в море свои пристани и молы. В вышине летают тысячи белых чаек, а над океанскими сухогрузами и контейнеровозами работают портовые краны. Скала, будто лестница, уходит вверх. Первая ступень - древняя городская стена, тут же тянется главная улица города, а вот дальше дома уже лезут в гору. У каждого яруса - ступени своя архитектура: мавританская сменяется испанской, а та в свою очередь - генуэзской. Такая вот история!