суббота

18 сонет Шекспира 'Shall I compare thee to a summer's day'




Сонет 18 - оригинальный текст и его перевод 

Shall I compare thee to a summer's day? 
Thou art more lovely and more temperate: 
Rough winds do shake the darling buds of May, 
And summer's lease hath all too short a date; 
Sometime too hot the eye of heaven shines, 
And often is his gold complexion dimmed; 
And every fair from fair sometime declines, 
By chance or nature's changing course untrimmed: 
But thy eternal summer shall not fade, 
Nor lose possession of that fair thou ow'st, 
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade, 
When in eternal lines to time thou grow'st. 

So long as men can breathe or eyes can see, 
So long lives this, and this gives life to thee. 

Сравнить ли мне тебя с летним днем?
Ты красивее и мягче [более умерен]:
прелестные майские бутоны сотрясаются бурными ветрами,
а [арендный] срок лета слишком краток;
порой слишком горячо сияет небесный глаз,
а часто его золотой цвет затуманен,
и все прекрасное порой перестает быть прекрасным,
лишается своей отделки в силу случая или изменчивости природы;
но твое вечное лето не потускнеет
 и не утратит владения красотой, которая тебе принадлежит {*},
и Смерть не будет хвастать, что ты блуждаешь в ее тени,
когда в вечных строках ты будешь расти с временем.
Пока люди дышат и глаза видят,
до тех пор будет жить это мое произведение, и оно будет
давать жизнь тебе.

 {* В оригинале - "thou ow'st"; по мнению исследователей, глагол "owe" здесь следует читать как "own" (владеть, обладать).}

Перевод Самуила Яковлевича Маршака 

Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!

То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.

А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.

Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.

воскресенье

11 класс: тема «Кино». Видеоурок, текст для перевода с грамматическим словарём и подкастом.























Тему «Кино» для 11 класса я предлагаю рассмотреть с помощью двух замечательных женщин, преподавателей английского языка.
Джо из Австралии, закончила Университет Нового Южного Уэльса. Специалист в области педагогической психологии: преподавала английский язык в Австралии, в 2006 году переехала в Лондон, где работала в течение четырех лет для британской королевской семьи. В настоящее время живет в Греции - преподаёт английский язык по Интернету.
На её персональном сайте Английский с Джо в замечательном видеокурсе я нашла отдельный урок, посвященный кино.

Learn to Speak English Naturally - Movies (Intermediate) 
 English lesson demonstrating how to speak about the subject of movies. Learn common conversation questions about movies and the answers that a native English speaker may give.

 

 Второй наш проводник по тайнам английского языка – Лиз. Она англичанка, живущая в США. Её блог Английский с Лиз просто интересен, как увлекательное чтение, дающее самую разнообразную информацию о жизни в США и Англии. Он очень удобно устроен методически, с расчётом разного уровня владения языком. И все опубликованные тексты продублированы подкастами. Лиз делится с нами своими размышлениями о любимом во многих странах мультсериале «Скуби Ду»

 What's new Scooby-Do? 
Beginners. 
My children love Scooby-Do. I love Scooby-Do. In fact, I have not met a person who does not like it. The happy gang of friends consists of: Shaggy, Scooby, Wilma, Daphney, and Freddy. They travel around in the 'Mystery Machine' and get into scary escapades. During their adventures, they meet monsters, ghosts, and other creepy creatures who they must try and escape from. It's not too scary, most of the time. The villains always turn out to be people who are dressed up. At the end of each episode, one of the gang unmasks the bad guy. There is always a happy ending. I was a child in the '70's, so I also used to watch the series. And the style of that era is still seen in the dress and music of the famous five. Of course, there is a lot of humor. Shaggy and Scooby-Do are cowards who will only get involved in an investigation if they get 'Scooby snacks'. They eat enormous amounts of food whenever they can, even strangely combined foods, like chocolate covered corn on the cob! Scooby-Do is definitely a staple cartoon for my children. If they fight or are grumpy, I put one of the videos on, and suddenly, everyone is happy. 

Grammar notes. 
Verbs: To meet (meet, met, met), to try (try, tried, tried), to unmask (reg.), to eat (eat, ate, eaten), to fight (fight, fought, fought). 
Related vocabulary: gang, mystery, escapade/adventure, episode, era, famous, to get involved, coward, investigation, staple. 

Advanced. 
So, what's new Scooby-Do? Have you come across any villains today, maybe a headless snow monster, or a slimey zombie called Creeper? No? Oh, so business is slow, huh? I heard that you solved a mystery last week. It made the headlines. The mayor of a small town decided to stimulate the economy by dressing up as a ghost and terrorizing the townsfolk. It worked. Tourism took a big leap. But a bunch of meddling kids uncovered the scoundrel; he was thrown in jail, and all the recent tourist business unraveled. I admire the skills of your group. You all seem to have the most amazing running abilities. When being chased by monsters, you very rarely get caught. And somehow, you find yourselves running through the longest hallways that I have ever seen. Fifteen doors, outside of each a small table with a plant pot, is the record, I think, that Shaggy and Scooby have run past, before they find an escape. Wow. You must eat a lot of carbohydrates to keep up that pace. Well, yes you do, don't you? I know of a few pharmaceutical companies that would love to bottle your light speed metabolisms. Well, if I hear of any hauntings or scary tourist booms, I'll give you a call. 

Grammar notes. 
Related vocabulary: Villains, scoundrels, zombies, mummies, ghosts, mystery, headlines, unravel, ability, escape, carbohydrates, pharmaceutical, metabolism. 
Verbs:To take a leap. Exs: He took a giant leap over the wall. The company's business took a big leap. She took a leap of faith and asked him to marry her. 
 To find oneself....Exs: I found myself alone, in the rain, with no transportation. They find themselves in great difficulty each time they use the car. He told me the end of the story; I would like to find it out for myself.

11 класс: театральная Англия. Тексты для перевода на английском языке с проверочными вопросами и словарём. Видосюжеты: театр «Глобус», Королевский театр в Ковент-Гардене, театральный киоск со скидками, труппа «Тени» на шоу «В Британии есть таланты!»























English children's theatre - Английский театр юного зрителя

 Little Women, The Wind in the Willows, The Story of Babar, and Alice’s Adventures in Wonderlandare some of the classic stories enjoyed by American children. Now these books are being placed on the shelves of many children’s theatres across the United Kingdom.
 Children’s books have become the focus (1) of children’s theatre in the United Kingdom only in the last decade. In the 1970s many professional theatres staged plays dealing with sensitive issues (2) for young people — problems like coping with divorce (3) and drugs (4). A few professional theatres still present this type of play exclusively, but more theatres are bending to the demands of parents who want to see theatre supplement and encourage reading. Now children’s theatres are producing storybook plays on stage with costuming, stage designs, and scripts inspired by the original books. Many theatres even work directly with a book’s author to capture that feeling of intimacy with a story that typically comes only from reading the book itself.
Approximately 200 professional theatres in the United Kingdom are devoted to children’s productions. Most of them rely on a combination of ticket revenues (5), fundraising activities, grants, and sponsors to cover their budgeted salaries and production expenses. Few have succeeded as well as Children’s Theatre Company (CTC) of Birmingham.
Liverpool, which started in 1961 with a loan of £100 and now has a £3 million operating budget, is the largest of any UK theatre for young people.
Due to its success, CTC has been able to expand its audience beyond the community base and produce plays that travel around the nation. It has recently participated in a cultural exchange programme with Russia, and it is planning a joint theatre project with the Children’s Art Theatre of Shanghai in the People’s Republic of China. CTC artistic director Jon Cranney said of these exchange: “It was interesting to see how we share humour. It has given us a better perspective on ourselves, our work, and who we are in the world. It has broadened our audience”. 

Vocabulary 
1. became the focus - интересоваться
2. sensitive issues - острые (злободневные вопросы)
3. divorce - развод
4. drug - наркотики
5. ticket revenues - прибыль от билетов

 Questions 
1. What classic stories are enjoyed by American children?
2. When have children’s books become the focus of children’s theatre in the United Kingdom?
3. What are the demands of parents to children’s theatre?
4. What are children’s theatres producing now?
5. How many professional theatres in the United Kingdom are devoted to chil¬dren’s productions?

 После работы с текстом давайте вместе с Анной Кобурн отправимся на экскурсию в самый знаменитый театр мира – шекспировский театр «Глобус». Это современная реконструкция здания. Новый «Глобус» был открыт в 1997 году. Он расположен в 200-х метрах от первоначального месторасположения театра.

 Weekend in London: Globe Theater from Annie Coburn 
 The replica of Shakespeare's 1599 Globe Theatre was the project of Sam Wanamaker. In 1970, Sam established the Shakespeare Trust which did the impossible of making way in 1993 to begin construction of the Globe. The Globe was completed in 1997, but Sam never saw the fulfillment of his project since he died in 1993. For the price of 5 GBP, you can be a groundling and watch a Shakespeare production.

 

 Теперь наш путь лежит в лондонский район Ковент-Гарден. Здесь расположен и одноимённый Королевский театр (англ. Theatre Royal, Covent Garden). С 1946 года он служит местом проведения оперных и балетных спектаклей, являясь домашней сценой Лондонской Королевской оперы и Лондонского Королевского балета.

 Weekend in London: Covent Garden from Annie Coburn 
 Covent Garden has a plethora of shops, cafes, and the Royal Opera House. Free entertainers encircle the complex for your viewing pleasure. This area once supplied the food for Westminster Abbey.

 

 British performing Arts in the 20th century - Искусство Великобритании в ХХ столетии 

 In the 20th century Britain has remained one of the world’s greatest centres for drama. Britain’s many theatres attract crowds from all over the world. This is due in large measure to the high calibre of 20th-century British actors, including Sir Laurence Olivier, Sir Michael Redgrave, Sir John Gielgud, Sir Alec Guinness, Sir Rex Harrison, Richard Burton, Glenda Jackson, Vanessa Redgrave, Kenneth Branagh and Emma Thompson. The quality of the plays is another important factor. In the early 20th century noted playwrights included John Galsworthy and Noel Coward. Post-World War II Britain saw a renaissance (1) of drama with the avant-garde works of Irish- born Samuel Beckett and the plays and screenplays of Harold Pinter. Play wright and screenwriter John Osborne presented stark social realism in his play Look Back in Anger (1956), which was made into a film in 1959.
Britain has more than 300 professional theatres successfully producing plays, about 100 of which are in London, half of those in the West End district. There are approximately (2) 300 professional theatre companies. The world-famous Royal Shakespeare Company performs in London and at theatres in Stratford-upon-Avon. Famous theatres in London also include the Royal National Theatre and the Old-Vic Theatre. Countless amateur (3) theatrical groups also perform throughout Britain.
Music has been enormously (4) important in Britain in the 20th century and London is regarded as one of the great music capitals of the world. Britain boasts thousands of amateur opera societies, choirs (5) and musical groups, including dance groups, brass and steel orchestras; rock and jazz groups.
Important composers in the early 20th century include Sir Edward Elgar, who wrote choral and orchestral music, and Frederick Delius, who composed the opera A Village Romeo and Juliet (1900-1901). Late in the century, Ralph Williams established himself as Britain’s foremost (6) composer, and Sir William Walton composed many important classical works, including the opera Troilus and Cressida (1954). In opera, Benjamin Britten and Sir Michael Tippett created several important works. Tippet combined classical music with popular music — his Fourth Symphony (1977) contained elements of jazz. Andrew Lloyd Webber has composed musicals for the theatre since the 1970s, producing such smash hits as Jesus Christ Superstar (1971) and Phantom of the Opera (1986).
Britain has many professional orchestras (7), the most famous of which are the London Philharmonic and the London Symphony. The BBC maintains six orchestras and sponsors the popular annual concerts at the Royal Albert Hall. Britain has several major opera theatres, the best known of which are the Royal Opera and the English National Opera in London.
Britain’s worldwide impact: in music in the second half of the 20th century, especially in the realm of popular music, has been enormous. The Beatles appeared in the 1960s and were followed by other successful rock groups and singers, including such names as the Rolling Stones, Elton John and Sting. Famous rock-and-roll icons such as the Beatles have had their music played by the Royal Philharmonic with members of the royal family in attendance. Pop and rock music remain the most popular kinds of music in Britain, although jazz also has a large following.
Britain also has famous dance companies that rank among the world’s leading troupes (8).
These include the Royal Ballet and the English National Ballet, located in London. London hosts two contemporary dance festivals every year.
Britain hosts more than 600 professional arts festivals each year, attracting more than 4 million visitors. The two largest arts festivals in Britain are held in Scotland. 

Vocabulary 
1. renaissance [rə'neɪs(ə)n(t)s] - возрождение
2. approximately [ə'prɔksɪmətlɪ] - примерно
3. amateur ['æmətə] - любитель, любитель
4. enormous - огромный
5. choir ['kwaɪə] - хор, капелла
6. foremost - передовой, новатор
7. orchestra - оркестр
8. troupe - труппа

 Questions 
1. Why has Britan remained one of the world’s greatest centres for drama in the 20th century?
2. What were the names of the best British actors of that time?
3. How many professional theatres does Britain have?
4. What are the world famous theatres in Great Britain?
5. Why is London regarded as one of the greatest music capital of the world?

 В Лондоне, позади Национальной галереи, есть очень удобный и практичный билетный театральный киоск. Здесь, благодаря некоммерческой организации Лондонского театрального общества, вы можете приобрести билет в любой лондонский театр на текущий день в два раза дешевле. Так что – будете в британской столице – не забудьте завернуть за Национальную галерею!
Киоск открыт с 10:00 утра до 7:00 вечера ежедневно.

 TKTS (discount theater tickets) from Annie Coburn 
 The TKTS kiosk, located behind the National Gallery, is your discount theater headquarters. Operated by the non-profit organization, Society for London Theatre, TKTS is powered by Ticketmaster so your purchases are safe. At TKTS you can purchase same day tickets at a 50% to no discount price.
The booth is open from 10:00 a.m. to 7:00 p.m. daily.